Перевод песни Vonray Strange

Vonray – Strange
Strange

A simple life is what you need
But you just see things different
You’re turning whispers into screams
It’s crazier, well, everyday

And things have never been the same
Since that awkward moment
I ask you why you have to take
The muddy road, well, everyday

I can see it clearly now:
Nothing’s ever easy

Where is this light you hope I’ll find?
We’re hopelessly locked up inside
There’s no way out, no way to win

You tell me I’m indifferent
Well, I just think you’re strange

You line your dreams up on the shelf
And you just sit and watch them
You wish I was somebody else
Off your feet, swept away

But change is never welcome here
And it makes me wonder
How circumstances turn to fear
Another place, another day

Can you see it clearly now?
We’re running out of reasons

Where is this light you hope I’ll find?
We’re hopelessly locked up inside
There’s no way out, no way to win

Where was I when all this changed?
Too bad there’s nothing left to say
You think I’m indifferent
I just think you’re strange

Where is this light you hope I’ll find?
We’re hopelessly locked up inside
There’s no way out, no way to win

Where is this light you hope I’ll find?
We’re hopelessly locked up inside
There’s no way out, no way to win

You tell me I’m indifferent
Well, I just think you’re strange

Странная

Простая жизнь – вот что тебе нужно,
Но у тебя просто другой взгляд на вещи,
Твой шепот превращается в крик,
Это становится все более безумным с каждым днем.

И все не так, как прежде
После того неловкого момента
Я спрашиваю, зачем тебе нужно
Идти тяжелой дорогой каждый день

Теперь мне очевидно:
Ничто не дается легко

Где же то озарение, которое, ты надеешься, я отыщу?
Мы безнадежно заперты внутри самих себя
Отсюда нет выхода, нам никак не победить

Ты говоришь, что я равнодушен,
Что ж, я просто думаю, что ты странная

Выстрой свои мечты на полке,
И просто посиди и понаблюдай за ними
Ты желаешь, чтобы я был кем-то другим,
Чтобы был сметен прочь от тебя

Но переменам здесь не рады
И это заставляет меня задаться вопросом:
Как обстоятельства превращаются в страх
Со сменой обстановки, с течением времени?

Разве ты теперь не видишь?
У нас заканчиваются причины

Где же то озарение, которое, ты надеешься, я отыщу?
Мы безнадежно заперты внутри самих себя
Отсюда нет выхода, нам никак не победить

Где же я был, когда все это изменилось?
Как жаль, что больше нечего сказать…
Ты думаешь, что я равнодушен,
Я же просто думаю, что ты странная

Где же то озарение, которое, ты надеешься, я отыщу?
Мы безнадежно заперты внутри самих себя
Отсюда нет выхода, нам никак не победить

Где же то озарение, которое, ты надеешься, я отыщу?
Мы безнадежно заперты внутри самих себя
Отсюда нет выхода, нам никак не победить

Ты говоришь, что я равнодушен,
Что ж, я просто думаю, что ты странная

princess of the dawn


Вы читаете Перевод песни Vonray Strange.