Перевод песни Theatre of Tragedy Der Tanz der Schatten

Theatre of Tragedy – Der Tanz der Schatten
Der Tanz der Schatten

Liv:
“Gleichwohl hast du deine Augen versteckt
Lichtschein hinter der Dunkelheit;
Ein Licht das mir gezeigt hat,
Daß du von Angst erfüllt bist.
Erzähle mir bitte
Warum du diese Angst in Dir trägst?!”

Raymond:
“Meine Augen sind so dunkel,
Auch sind die Visionen schwarz,
Schwarz wie die Nacht;
Der Dämmerzustand des Menschen –
Ist meine Zeit des Daseins.”

Raymond:
“Ich bin so alleine;
Einsamkeit in Ewigkeit –
Gedanken nur für mich,
Mit dem Schatten flüstere ich –
Mit dem Schatten tanze ich –
Einsam wandere ich,
Das Blut begehre ich: Totentanz.”

Liv:
“Tanze nicht mehr mit dem Schatten,
Tanze bitte nicht über das Grab;
Tanze mit mir den Walzer Luzifers.
Ich sehne mich nach deiner Liebe
– Um zu Finsternis zu werden.”

Raymond:
“Den tödlichen Kuß zu empfangen;
Folge der Finsternis in das Nichts! –
Süßer Nektar auf deinen Lippen;
Ein Rinnsal blutfeuchtes Leben,
Ich lecke die Liebe aus deinem Gesicht,
Ich lecke den Haß aus deinem Gesicht.”

Raymond:
“Ein so berauschendes Gefühl:
Meine bittere Existenz zu schmecken!”

Liv:
“Für immer und unendlich:
Ein Seelsorger deiner bin ich.”

Liv:
“Laß mich Deinen Kuß begrüßen:
Den selbstzerstörerischen Kuß…”

Raymond:
“Gebe dich mir hin!,
Ich war von Trauer erfüllt,
Ich war so untröstlich,
Doch du hast die Liebe entfacht…”

Liv:
“…Bis ich sterbe, umarme mich,
Und ich werde wieder auferstehen…
Ich liebe dich…”

Танец теней1

Лив:
“И хотя ты спрятал свои глаза
Все же есть свет в этой темноте;
Свет, который показал мне,
Что ты исполнен страха.
Скажи мне, пожалуйста
Почему внутри тебя этот страх?!”

Раймонд:
“Мои глаза такие темные,
И даже образы все черные,
Черные, как ночь;
Сон для людей –
это мое время бодрствования.”

Раймонд:
“Я такой одинокий;
Вечное одиночество –
Мысли наедине с самим собой,
Шепотом разговариваю с тенью –
Танцую с тенью –
Блуждаю в одиночестве,
Я жажду крови: Танец смерти.”

Лив:
“Прошу, не танцуй больше с тенью,
Не танцуй на могиле;
Станцуй со мной вальс Люцифера.
Я жажду твоей любви,
Чтобы стать частью тьмы.”

Раймонд:
“Чтобы получить смертельный поцелуй;
Шагай вслед за тьмой в пустоту! –
Сладкий мед на твоих губах;
Струйку жизни влажной крови,
Я буду слизывать любовь с твоего лица,
Я буду слизывать ненависть с твоего лица… “

Раймонд:
“Такое пьянящее чувство:
ощущать на вкус свою горькую жизнь!”

Лив:
“Навеки вечные:
Я буду твоим духовником.”

Лив:
“Позволь мне приветствовать твой поцелуй:
Поцелуй саморазрушения… “

Раймонд:
“Отдай мне себя!
Я был полон скорби,
Я был так убит горем,
Но ты разожгла любовь во мне… “

Лив:
“… Держи меня в объятиях своих, пока я не умру,
И я вновь воскресну…
Люблю тебя.”

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Theatre of Tragedy Der Tanz der Schatten.

перевод песни lonewolf