Angélique Thou dawdl’d not bringing me fro Æther to Nether, Still, duringly cling I on to this heather – Dew-scentéd blossom; thou wast pristine, The sweven of thee ne’er will I cede, my colleen. Drat this creature of memories ill, Foolhardy and fey I may be, yet him I shall quell. ‘Vaunt! – Devil tyne – Wadst thou wane fore’ermae; Daunt – sinsyne thence, Ta’en as a dint, Angélique? Perforce and grinningly shall I maim in the vie – Alas dastard! – hanging by the noose die. ‘Vaunt! – Devil tyne – Wadst thou wane fore’ermae; Daunt – sinsyne thence, Ta’en as a dint, Angélique? ‘Come not wont to this uncouth Devil!, Lest to a Devil thou wilt translate…my Angel. ‘Vaunt! – Devil tyne – Wadst thou wane fore’ermae; Daunt – sinsyne thence, Ta’en as a dint, Angélique? | Анжелика 1 Ты незамедлительно опрокидываешь меня с Небес на Землю, Но я все так же, не отпуская, продолжаю цепляться за этот цветок вереска – Цветок с благоухающей росой; ты была чиста и нетронута, Образ твой никогда меня не покинет, девочка моя. Проклинаю это создание, (что приходит) из больных воспоминаний, Возможно я безрассудно храбр и обречен на смерть, но я подавлю его. Сгинь! 2 – Дьявол рогатый – Ты исчезнешь навсегда; Боишься ли ты – ведь тогда Твое пустое место займет Анжелика? Волей-неволей с оскалом на губах режу и калечу (его) в бою. Увы, подлый трус! – умри, болтаясь в петле. Сгинь! – Дьявол рогатый – Ты исчезнешь навсегда; Боишься ли ты – ведь тогда Твое пустое место займет Анжелика? (Ангел мой), не привыкай к этому грубому Дьяволу, Иначе ты сама превратишься в Дьявола, Ангел мой! Сгинь! – Дьявол рогатый – Ты исчезнешь навсегда; Боишься ли ты – ведь тогда Твое пустое место займет Анжелика? |