Перевод песни Taylor Swift Ronan

Taylor Swift – Ronan
Ronan

I remember your bare feet
Down the hallway,
I remember your little laugh.
Race cars on the kitchen floor,
Plastic dinosaurs…
I love you to the moon and back.

I remember your blue eyes,
Lookin’ into mine,
Like we had our own secret club.
I remember you dancin’
Before bed time,
Then jumpin’ on me wakin’ me up.
I can still feel you hold my hand.
Little man…
And even the moment I knew,
You fought it hard like an army guy.

Rememeber I, leaned in and whispered to you…

Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here.
You were my best four years.

I remember the drive home,
When the blind hope,
Turned to cryin’ and screamin’ “Why?”
Flowers pile up in the worst way,
No one knows what to say
About a beautiful boy who died.
And it’s about to be Halloween…
You could be anything,
You wanted if you were still here.
I remember the last day,
When I kissed your face
And whispered in your ear…

Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here,
Out of this curtained room.
And this hospital grey will just disappear.

Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here.
You were my best four years.

What if I’m standing in your closet
Trying to talk to you?
And what if I kept your hand-me-downs
You won’t grow in to?
And what if I really thought some miracle
Would see us through?
And what if the miracle was even getting
One moment with you?

Come on baby with me
We’re gonna fly away from here.

Come on baby with me
We’re gonna fly away from here.
You were my best four years.

I remember you bare feet
down the hallway…
I love you to the moon and back.

Ронан

Я помню, как ты босиком
бегал по коридору.
Я помню твой детский смех,
Гоночные машинки на кухонном полу,
игрушечных динозавров…
О, как же я тебя люблю!

Я помню, как ты на меня взирал
своими голубыми глазками,
Словно у нас были свои общие секреты.
Я помню, как ты плясал
перед сном,
Как ты будил меня, прыгнув на кровать,
Мне все еще кажется, что ты держишь меня за руку,
Такой маленький мужчина…
И даже, когда я все узнала,
Ты сражался, как настоящий воин.

Помнишь, как наклонившись, я прошептала…

Малыш, пойдем со мной,
Мы улетим отсюда.
4 года, что я провела с тобой, были лучшими в моей жизни

Я помню дорогу домой,
Когда слепая надежда
обернулась в слезы и крики “Почему?”
А цветы все прибывают по наихудшему из поводов.
Никто не знает, что сказать
О прекрасном мальчике, который умер.
И вот скоро наступит Хэллоуин…
Ты мог бы быть кем угодно,
Кем только захотел, если бы все еще был здесь,
Я помню последний день,
Когда я поцеловала тебя
И шепнула тебе на ушко…

Малыш, пойдем со мной,
Мы улетим отсюда.
Подальше от этой палаты,
И этот больничный сумрак рассеится.

Малыш, пойдем со мной,
Мы улетим отсюда.
4 года, что я провела с тобой, были лучшими в моей жизни

А что, если я стою в твоем шкафу,
Пытаясь с тобой поговорить?
И что, если я сохранила твою одежду,
Из которой ты уже никогда не сможешь вырасти?
И что если я полагала, что какое-нибудь чудо
Поможет нам пройти через это?
А что, если чудом была даже
Любая минутка, проведенная рядом с тобой?

Малыш, пойдем со мной,
Мы улетим отсюда.

Малыш, пойдем со мной,
Мы улетим отсюда.
4 года, что я провела с тобой, были лучшими в моей жизни

Я помню, как ты босиком
бегал по коридору…
О, как же я тебя люблю!


Вы читаете Перевод песни Taylor Swift Ronan.

joe cocker little bit of love