Перевод песни Pink Floyd – Hey You

На английском языкеПеревод на русский язык
Hey YouЭй, вы!

Hey you, out there in the cold
Getting lonely, getting old
Can you feel me?
Hey you, standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles
Can you feel me?
Hey you, don’t help them to bury the light
Don’t give in without a fight.

Hey you, out there on your own
Sitting naked by the phone
Would you touch me?
Hey you, with your ear against the wall
Waiting for someone to call out
Would you touch me?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Open your heart, I’m coming home.

But it was only fantasy.
The wall was too high,
As you can see.
No matter how he tried,
He could not break free.
And the worms ate into his brain.

Hey you, out there in the road
Always doing what you’re told,
Can you help me?
Hey you, out there beyond the wall,
Breaking bottles in the hall,
Can you help me?
Hey you, don’t tell me there’s no hope at all
Together we stand, divided we fall.

[Click of TV being turned on]
“Well, only got an hour of daylight left. Better get started”
“Isnt it unsafe to travel at night?”
“It’ll be a lot less safe to stay here.
Your father’s gonna pick up our trail before long”
“Can Loca ride?”
“Yeah, I can ride… Margaret, time to go!
Margaret, thank you for everything”
“Goodbye Chenga”
“Goodbye miss…”
“I’ll be back”

Эй, вы, стоящие на холоде
Одинокие и стареющие
Вы чувствуете меня?
Эй вы, стоящие в проходах
С зудящими ногами и исчезающими лицами
Вы чувствуете меня?
Эй, вы, не помогайте им зарывать свет
Ничего не отдавайте без борьбы

Эй, вы одинокие
Сидящие раздетыми у телефона
Вы бы прикоснулись ко мне?
Эй, вы с ухом у стены
Ожидающие, что кто-то позовет вас
Вы бы прикоснулись ко мне?
Эй, вы, помогли бы вы мне нести глыбу
Откройте свои сердца, я возвращаюсь

Но это была всего лишь фантазия
Стена была слишком высоко
Как вы видите
Не имеет значения, как он пытался
Он бы не смог пройти
И черви съели его мозг

Эй, вы, стоящие у дороги
Все время исполняющие то, что вам скажут
Вы можете помочь мне?
Эй, вы, по ту сторону стены
Разбивающие бутылки в аду
Вы можете помочь мне?
Эй, вы не говорите мне, что нет надежды
Вместе мы выстоим, а порознь проиграем

[Включается телевизор]
“Итак, остался только час дневного света. Надо быть готовыми”
“Разве это небезопасно путешествовать ночью?”
“Здесь оставаться еще хуже
Твой отец собирается выяснить, где наш след”
“Сможет ли Лока поехать?”
“Да, я могу…Маргарет, нам пора!
Маргарет, спасибо тебе за все”
“Пока, Ченга”
“Прощай мисс…”
“Я вернусь”.

little mix-secret love song на русском


Вы читаете Перевод песни Pink Floyd – Hey You.