Перевод песни Panic! at the Disco Oh glory

Panic! at the Disco – Oh glory
Oh glory

I can only hope it’s true enough
That every little thing I do for love
Redeems me from the moments I deem worthy
of the worst things that I’ve done
And saves me from myself in times of envy when I’m missing everyone

If I wake in the morning
I only need two more miracles to be a saint
Everything I promised, everyone I’d be
Well I just ain’t

Lately it seems like
Everybody’s sick, everybody’s tired
Build myself a wall of unhappy hearts
And only my heart knows my head is lying, lying

Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I’d try any
Pose and get there in the end
Oh glory

When I’m looking past the silken sheets
Take a breath to notice I’m between
Every little piece of thread and memories
That constitutes your dreams

If I wake in the morning
I only need two more miracles to be a saint
Everything I promised, everyone I’d be
Well I just ain’t

Lately it seems like
Everybody’s sick, everybody’s tired
Build myself a wall of unhappy hearts
And only my heart knows my head is lying, lying

Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I’d try any
Pose and get there in the end
Oh glory

Lately it seems like
Everybody’s sick, everybody’s tired
Build myself a wall of unhappy hearts
And only my heart knows my head is lying, lying

Oh glory
I think I see you round the bend
And I think I’d try any
Pose and get there in the end

Oh glory, oh glory, oh glory

О, слава

Я надеюсь, что это правда, что
Любая мелочь, какую я делаю во имя любви,
Искупляет те моменты, освобождает меня от тех ужасных
Поступков, что я совершил,
И спасает меня от себя самого в минуты зависти, когда скучаю по всем…

Если я проснусь с утра,
Мне нужно всего два чуда, чтобы стать святым.
Все, что я обещал, все мои бывшие “я”,
Что ж, я не святой…

В последнее время кажется,
Что всех достало, все устали,
Выстроил стену из разбитых сердец
И только мое собственное сердце знает, что моя голова лжет, лжет.

О, слава,
Кажется, я вижу тебя за углом,
И, думаю, я попытаю удачу,
Сориентируюсь и приду к цели в конце концов.
О, слава…

Когда я упускаю из виду шелковые простыни,
Делаю вдох, чтобы понять, что я в них лежу.
Любой обрывок ниточки, воспоминания,
Что составляют твои мечты…

Если я проснусь с утра,
Мне нужно всего два чуда, чтобы стать святым.
Все, что я обещал, все мои бывшие “я”,
Что ж, я не святой…

В последнее время кажется,
Что всех достало, все устали,
Выстроил стену из разбитых сердец
И только мое собственное сердце знает, что моя голова лжет, лжет.

О, слава,
Кажется, я вижу тебя за углом,
И, думаю, я попытаю удачу,
Сориентируюсь и приду к цели в конце концов.
О, слава…

В последнее время кажется,
Что всех достало, все устали,
Выстроил стену из разбитых сердец
И только мое собственное сердце знает, что моя голова лжет, лжет.

О, слава,
Кажется, я вижу тебя за углом,
И, думаю, я попытаю удачу,
Сориентируюсь и приду к цели в конце концов.

О, слава, о, слава, о, слава…

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Panic! at the Disco Oh glory.

ready set killer перевод