Перевод песни Nicki Parrott Lullaby of the leaves

Nicki Parrott – Lullaby of the leaves
Lullaby of the leaves

Cradle me where southern skies
Can watch me with a million eyes
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the leaves

Cover me with heavens blue
And let me dream a dream or two
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the leaves

I’m breezing along, along with the breeze
I’m hearing a song, a song through the trees, ooh
That pine melody caressing the shore
Familiar to me, I’ve heard it before
Ooh, that south land

Don’t I feel it in my soul
And don’t I know I’ve reached my goal
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the leaves

I’m breezing along, along with the breeze
I’m hearing a song, a song through the trees, ooh
That pine melody caressing the shore
Familiar to me, I’ve heard it before
Ooh, that south land

Don’t I feel it in my soul
And don’t I know I’ve reached my goal
Oh sing me to sleep,
Sing me to sleep,
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the leaves

Колыбельная листопада

Покачай меня в колыбели под южным небом,
Что будет смотреть на меня миллионом глаз.
О, убаюкай меня,
Колыбельная листопада.

Укрой меня голубыми небесами,
И пусть мне приснится сон или два.
О, убаюкай меня,
Колыбельная листопада.

Я лечу, лечу вместе с ветром.
Я слышу песню, песню среди деревьев, у-у-у.
Эта мелодия сосен, ласкающая берег,
Знакома мне, я слышала ее раньше.
У-у-у, этот южный край.

Разве она не стала частью моей души,
Разве я не поняла, что достигла своей цели?
О, убаюкай меня,
Колыбельная листопада.

Я лечу, лечу вместе с ветром.
Я слышу песню, песню среди деревьев, у-у-у.
Эта мелодия сосен, ласкающая берег,
Знакома мне, я слышала ее раньше.
У-у-у, этот южный край.

Разве она не стала частью моей души,
Разве я не поняла, что достигла своей цели?
О, убаюкай меня,
Убаюкай меня,
О, убаюкай меня,
Колыбельная листопада.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Nicki Parrott Lullaby of the leaves.

pieces andrew belle перевод