Перевод песни Nickelback How you remind me

Nickelback – How you remind me
How you remind me

Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I’m sick of sight without a sense of feeling

And this is how you remind me
This is how you remind me of what I really am
This is how you remind me of what I really am

It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking
And I’ve been wrong, I’ve been down
Into the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream,”Are we having fun yet?”
Yeah, yeah, yeah, no no
Yeah, yeah, yeah, no no

It’s not like you didn’t know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
Cause living with him must have damn near killed you

And this is how you remind me me of what I really am
This is how you remind me of what I really am

It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I’ve been wrong, I’ve been down,
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream “Are we having fun yet?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no

Never made it as a wise man
I couldn’t cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I’m sick of sight without a sense of feeling

This is how you remind me of what I really am
This is how you remind me of what I really am

It’s not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I’m mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I’ve been wrong, I’ve been down,
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream “Are we having fun yet?”

Yeah, yeah “Are we having fun yet?”
Yeah, yeah, no, no

Так ты напоминаешь мне

Я никогда не жил, как мудрец,
Но и остановиться не мог, как бедняк, живущий воровством.
Я устал быть слепцом,
Зрячим, но не чувствующим…

Так ты напоминаешь мне,
Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле.
Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле.

Ты не из тех, кто привык извиняться.
Я ожидал другой развязки,
И на этот раз я ошибся,
Вручив тебе сердце, которое стоило того, чтобы его разбили.
Я ошибался, я опустился –
Сильно запил.
А эти пять слов звенят у меня в голове:
“Разве нам еще не весело?”

Да, да, да, нет, нет!
Да, да, да, нет, нет!

Не похоже, чтобы ты об этом не знала:
Я говорил, что люблю тебя, и клянусь, это по-прежнему так.
Но, должно быть, все было непросто,
Ведь жизнь с ним тебя чуть не убила.

Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле.
Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле.

Ты не из тех, кто привык извиняться.
Я ожидал другой развязки,
И на этот раз я ошибся,
Вручив тебе сердце, которое стоило того, чтобы его разбили.

Я ошибался, я опустился –
Сильно запил.
А эти пять слов звенят у меня в голове:
“Разве нам еще не весело?”

Да, да, да, нет, нет!
Да, да, да, нет, нет!

Я никогда не жил, как мудрец,
Но и остановиться не мог, как бедняк, живущий воровством.
Я устал быть слепцом,
Зрячим, но не чувствующим…

Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле.
Так ты напоминаешь мне, кто я на самом деле.

Ты не из тех, кто привык извиняться.
Я ожидал другой развязки,
И на этот раз я ошибся,
Вручив тебе сердце, которое стоило того, чтобы его разбили.

Я ошибался, я опустился –
Сильно запил.
А эти пять слов звенят у меня в голове:
“Разве нам еще не весело?”

Да, да, “Разве нам еще не весело?”
Да, да, нет, нет!

leeds перевод на русский


Вы читаете Перевод песни Nickelback How you remind me.