Перевод песни Mireille Mathieu This is romance

Mireille Mathieu – This is romance
This is romance

John:
Darling, je vous aime beaucoup
Je ne sais pas, what to do
Absolument, je suis in a trance

Do you understand?

Mireille:
Yes!

Tout le temps j’espère que vous
Dream of me a little too
Ah chéri, je pense:
“This is romance!”

John:
Ah chérie, my love for you
Is très très fort!
I wish my French was good enough
I’d tell you so much more!

Duo:
Mais j’espère that you compris
All the things you mean to me!
Darling, je vous aime beaucoup,
I do, I do love you!

Это любовный роман

Джон1:
Дорогая, я Вас очень люблю,
Не знаю, что и делать…
Само собой, я в состоянии экстаза,

Понимаете ли Вы?

Мирей:
Да!

Я непрестанно надеюсь, что Вы
Хоть немножко грезите обо мне…
Ах, милый, я думаю:
“Это любовный роман!”

Джон:
Ах, дорогая, моя любовь к Вам
Весьма и весьма сильна!
Я хотел бы, чтоб мой французский был неплох,
Тогда бы я о многом Вам поведал!

Дуэт:
Но я надеюсь, Вы поняли
Что значите для меня буквально все!
Сокровище мое, я очень Вас люблю,
Люблю, на самом деле Вас люблю!


Вы читаете Перевод песни Mireille Mathieu This is romance.

ты украл покой моей дущи на английскнм языке