Перевод песни Mike & The Mechanics Now that you’ve gone

Mike & The Mechanics – Now that you’ve gone
Now that you’ve gone

As the night comes down
Darkness slowly descends
I am lost and alone again
Now that you’ve gone

As the shadows fall
There’s no place to hide
From the pain I feel inside
Now that you’ve gone
Every thought of you, every memory
Is a ghost that is hauting me
Now that you’ve gone

Now that you’ve gone
How can I go on?
I can’t believe, this could happen to me
Now that you’ve gone
I’ve got to find a way
I need to know life goes on
Now that you’ve gone

There’s a heavy cloud
Hanging over me
It’s part of the legacy
Now that you’ve gone
Everything I do
Seems to make no sense
And I’m losing all my confidence
Now that you’ve gone

Now that you’ve gone
How can I go on
I can’t believe, this could happen to me
Now that you’ve gone
I’ve got to find a way
I need to know life goes on
Now that you’ve gone

I’m just a shadow of the man I used to be
Before you turned me inside out
Your love was all that ever meant
A thing to me
It’s something I can’t live without

No, No
Now that you’ve gone
Losing my way
Don’t let me see
Now that you’ve gone

Now that you’ve gone
How can I go on?
I can’t believe, this could happen to me
Now that you’ve gone
I’ve got to find a way
I can’t believe, this could happen to me
Now that you’ve gone
I’ve got to find a way
I need to know life goes on
Now that you’ve gone

Now that you’ve gone
Can’t get away
Oh, Baby
Now that you’ve gone
I’ve got to find a way
Now that you’ve gone

Теперь, когда ты ушла

Когда приходит ночь,
Медленно опускается темнота.
Я потерян и одинок снова
Теперь, когда ты ушла.

Когда спускаются тени,
Некуда спрятаться
От боли, которую я чувствую внутри
Теперь, когда ты ушла.
Каждая мысль о тебе, каждое воспоминание –
Это призрак, преследующий меня
Теперь, когда ты ушла.

Теперь, когда ты ушла,
Как мне жить?
Не могу поверить, что это случилось со мной.
Теперь, когда ты ушла,
Я должен найти путь.
Я должен знать, что жизнь продолжается
Теперь, когда ты ушла.

Тяжелые тучи
Нависли надо мной.
Это часть наследства
Теперь, когда ты ушла.
Все, что я делаю,
Кажется бессмысленным.
Я теряю уверенность
Теперь, когда ты ушла.

Теперь, когда ты ушла,
Как мне жить?
Не могу поверить, что это случилось со мной.
Теперь, когда ты ушла,
Я должен найти путь.
Я должен знать, что жизнь продолжается
Теперь, когда ты ушла.

Я – только тень человека, которым я был
До того, как ты вывернула меня наизнанку.
Твоя любовь была всем, что имело значение
Для меня.
Это то, без чего я не могу жить.

Нет, нет…
(Теперь, когда ты ушла)
Я теряю путь.
Не даешь мне найти.
(Теперь, когда ты ушла)

Теперь, когда ты ушла,
Как мне жить?
Не могу поверить, что это случилось со мной.
Теперь, когда ты ушла,
Я должен найти путь.
Не могу поверить, что это случилось со мной.
Теперь, когда ты ушла,
Я должен найти путь.
Я должен знать, что жизнь продолжается
Теперь, когда ты ушла.

Теперь, когда ты ушла,
Я не могу выйти из положения.
О, милая.
(Теперь, когда ты ушла)
Я должен найти путь.
(Теперь, когда ты ушла)


Вы читаете Перевод песни Mike & The Mechanics Now that you’ve gone.

that перевод