Перевод песни Linkin Park The radiance

Linkin Park – The radiance
The radiance

We knew the world would not be
the same.
A few people laughed, a few people cried,
most people were silent.
I remembered the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita.
Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty
and to impress him takes on his multi-armed form and says,
“Now I am become Death, the destroyer of worlds”.
I suppose we all thought that, one way or another.

Сияние

Мы знаем, что мир никогда не станет таким,
как прежде.
Несколько человек засмеялись, несколько человек закричали, большинство людей молчали.
Я вспомнил строки из писания индуизма Багавад-Гита.
Вишну пытается убедить Принца выполнить свой долг, и, чтобы произвести на него впечатление, он принимает воинственную форму и говорит “Я приду Смертью, Разрушителем Миров”.
Я полагаю, все мы думаем также.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Loading...

Вы читаете Перевод песни Linkin Park The radiance.

переклад пісні коко джамбо