Перевод песни Julien-K Kick the bass

Julien-K – Kick the bass
Kick the bass

Is there something on your mind?
Couldn’t just let it show,
Seems that life is one white-line
I’m walking away with the life of the party
(But you do)
Do what you do and say what you say
You can wear what you want, but we still look the same

I need to be somebody sometimes
Feeling so cool in the shade of the spotlight
Yeah, I’m a fool for the girls and the parties,
Powder buffets, all the drinks, the excitement
Do you even know who you are?
Do you even know who you are?
Do you really know who you are?

Come on, kick the bass

Never thought we’d go this far
Looking for the right solutions
I’m walking away with the life of the party
(But you do)
Do what you do and say what you say
You can wear what you want, but we still look the same

I need to be somebody sometimes
Feeling so cool in the shade of the spotlight
Yeah, I’m a fool for the girls and the parties,
Powder buffets, all the drinks, the excitement
Do you even know who you are?
Do you even know who you are?
Do you really know who you are?

Come on, kick the bass
Come on, kick the bass
Come on, kick the bass
Come on, kick the bass

I need to be somebody sometimes
Feeling so cool in the shade of the spotlight
Yeah, I’m a fool for the girls and the parties,
Powder buffets, all the drinks, the excitement
Do you even know who you are?
Do you even know who you are?
Do you really know who you are?

Come on, kick the bass

Вдарим по басам

Тебя что-то тревожит?
Ты даже не подаешь виду,
Как будто жизнь – сплошная белая полоса.
Я ухожу, забирая с собой всю энергию вечеринки…
(Но ты…)
Делай, что тебе вздумается, и говори, что хочешь;
Надевай что угодно, но мы все равно выглядим одинаково

Порой мне нужно почувствовать себя кем-то,
Для меня такой кайф оказаться под лучами софитов…
Да, я обожаю девчонок и вечеринки,
Буфеты с “порошком”, реки напитков и чувство азарта!
А ты хотя бы знаешь, кто ты на самом деле?
А ты хотя бы знаешь, кто ты на самом деле?
Ты действительно знаешь, кто ты на самом деле?

Вдарим по басам!

Никогда не думал, что мы зайдем так далеко
В поисках верных решений…
Я ухожу, забирая с собой всю энергию вечеринки…
(Но ты…)
Делай, что тебе вздумается, и говори, что хочешь;
Надевай что угодно, но мы все равно выглядим одинаково

Порой мне нужно почувствовать себя кем-то,
Для меня такой кайф оказаться под лучами софитов…
Да, я обожаю девчонок и вечеринки,
Буфеты с “порошком”, реки напитков и чувство азарта!
А ты хотя бы знаешь, кто ты на самом деле?
А ты хотя бы знаешь, кто ты на самом деле?
Ты действительно знаешь, кто ты на самом деле?

Вдарим по басам!
Вдарим по басам!
Вдарим по басам!
Вдарим по басам!

Порой мне нужно почувствовать себя кем-то,
Для меня такой кайф оказаться под лучами софитов…
Да, я обожаю девчонок и вечеринки,
Буфеты с “порошком”, реки напитков и чувство азарта!
А ты хотя бы знаешь, кто ты на самом деле?
А ты хотя бы знаешь, кто ты на самом деле?
Ты действительно знаешь, кто ты на самом деле?

Вдарим по басам!

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Julien-K Kick the bass.

michael buble all i do is dream of you