Stuck in the August rain Brings jasmine tea on a painted tray And bends to kiss my frown away. But I’m still still stuck in the August rain; Stuck out in the cloudburst once again. The cover’s on, the coast is clear. We’re all battened down, only us here. But I’m still still stuck in the August rain; Stuck out in the cloudburst once again. She walks between the lines And she can read my signs. Stuck out in the August rain: Out in the cloudburst once again. Single-minded in my gloom. I appear to revel in this darkened room. But I’m still still stuck in the August rain; Stuck out in the cloudburst once again. She walks between the lines And she can read my signs. Stuck out in the August rain: Out in the cloudburst once again | Увяз в августовском дожде Приносит жасминовый чай на расписном подносе И наклоняется, чтобы прогнать поцелуем мою угрюмость. Но я увяз в августовском дожде, Еще раз завяз в этом ливне. Покрывало накинуто, горизонт чист. Все мы разжирели – здесь только мы. Но я увяз в августовском дожде, Еще раз завяз в этом ливне. Она прогуливается между строк, И она понимает мои знаки. Увяз в августовском дожде, Еще раз завяз в этом ливне. Зациклен на своем унынии. Похоже, эта мрачная комната доставляет мне наслаждение. Но я увяз в августовском дожде, Еще раз завяз в этом ливне. Она прогуливается между строк, И она понимает мои знаки. Увяз в августовском дожде, Еще раз завяз в этом ливне. |