Перевод песни Janet Devlin Crown of thorns

Janet Devlin – Crown of thorns
Crown of thorns

The silence comes back round again
An emptiness where once were flames
When I fell upon your shoulders like the rain
You held me down to drown beneath the waves
It’s over, almost over
This kind of passion can only end in pain

Like a crown of thorns
I can’t wear this love around my heart
Though we’ve tried and failed a thousand times to lift the dark
I wear the memories you leave like scars
I don’t know if I can keep on breathing
If I’m bleeding, bleeding from the start

I feel that every time I breathe
The oxygen is suffocating me
It’s not a sacrifice we can make
To be the king and queen of heartache
It’s over, almost over

Like a crown of thorns
I can’t wear this love around my heart
Though we’ve tried and failed a thousand times to lift the dark
I wear the memories you leave like scars
I don’t know if I can keep on breathing
If I’m bleeding, bleeding from the start

Parting is a sweet sorrow
But the marks only fade with time
I believe that there is life on the other side
It’s over, almost over

Like a crown of thorns
I can’t wear this love around my heart
Though we’ve tried and failed a thousand times to lift the dark
I wear the memories you leave like scars
I don’t know if I can keep on breathing
If I’m bleeding, bleeding from the start.

The silence comes back round again…

Терновый венец

И снова наступает тишина,
Пустота там, где когда-то было пламя,
Когда я проливалась дождем на твои плечи,
Ты тянул меня вниз, чтобы утонуть в волнах.
Все прошло, все почти прошло,
Такая страсть могла привести лишь к страданиям.

Как терновый венец,
Я не могу носить эту любовь в сердце,
Хоть мы тысячи раз пытались разогнать тьму и не сумели,
Я ношу воспоминания о тебе, как шрамы на теле,
Я не знаю, могу ли я еще дышать,
Ведь я истекаю кровью, истекаю кровью с самого начала.

Я чувствую, как при каждом вдохе
Кислород душит меня.
Нам не нужно идти на жертвы,
Чтобы быть королем и королевой душевной боли.
Все прошло, все почти прошло.

Как терновый венец,
Я не могу носить эту любовь в сердце,
Хоть мы тысячи раз пытались разогнать тьму и не сумели,
Я ношу воспоминания о тебе, как шрамы на теле,
Я не знаю, могу ли я еще дышать,
Ведь я истекаю кровью, истекаю кровью с самого начала.

Расставание – это светлая печаль,
Но чтобы затянулись раны, нужно время,
Я верю, что можно продолжать жить и после этого,
Все прошло, почти прошло.

Как терновый венец,
Я не могу носить эту любовь в сердце,
Хоть мы тысячи раз пытались разогнать тьму и не сумели,
Я ношу воспоминания о тебе, как шрамы на теле,
Я не знаю, могу ли я еще дышать,
Ведь я истекаю кровью, истекаю кровью с самого начала.

И снова наступает тишина…

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Janet Devlin Crown of thorns.

infatuation перевод