Перевод песни Insomnium One for sorrow

Insomnium – One for sorrow
One for sorrow

I am the last
The one who holds on the past
Clinging on something we used to have

I am the last
The one who chose this path
To walk among the world of shadows

Always one for sorrow
Never one for love
Two souls destined to failure
Right from the start

It was always one for sorrow
Never one for love
Two souls set departure
Before the nightfall

And here I stand
Devoid of faith, bereft of hope
Unable to break the walls around me

And here I stand
Shell of a man from the past
Condemned to world of resentment

It took two to summon the thunder
One to bring down the rain
Two to torn all asunder
One to suffer the pain

Two to crush dreams and wonders
One to lose everything
All once beautiful and sacred
Nothing but in vain

Рожденный для печали

Я последний.
Единственный, кто держится за прошлое,
Цепляясь за то, что принадлежало нам.

Я последний.
Единственный, избравший этот путь,
Ведущий сквозь мир теней.

Рожденный для печали,
А не для любви.
Две души, обреченные на провал
В самом начале пути.

Всегда был предназначен для печали,
Вовсе не для любви.
Две души должны исчезнуть,
Пока не наступили сумерки.

Я стою здесь,
Лишенный веры и надежды,
Не в силах разрушить окружающие меня стены.

Я стою здесь,
Всего лишь оболочка человека, которым я был прежде.
Я приговорен к миру скорби.

Нужны двое, чтобы вызвать грозу.
Один – чтобы пролиться дождем,
Двое – чтобы разорвать все в клочья.
Один – чтобы терпеть боль.

Двое – чтобы разрушить мечты и чудеса.
Один – чтобы все потерять.
Все, что когда-то было прекрасным и дорогим,
Все напрасно.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Insomnium One for sorrow.

скорпионс перевод песни fall