Перевод песни Genesis I know what I like (in your wardrobe)

Genesis – I know what I like (in your wardrobe)
I know what I like (in your wardrobe)

It’s one o’clock and time for lunch,
When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk.

There’s always been Ethel:
‘Jacob, wake up!
You’ve got to tidy your room now.’
And then Mr. Lewis:
‘Isn’t it time that he was out on his own?’
Over the garden wall, two little lovebirds – cuckoo to you!
Keep them mowing blades sharp…

I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.

Sunday night, Mr. Farmer called, said:
‘Listen son, you’re wasting time;
there’s a future for you in the fire escape trade.
Come up to town!’
But I remembered a voice from the past:
‘Gambling only pays when you’re winning’
– I had to thank old Miss Mort for schooling a failure
Keep them mowing blades sharp…

I know what I like,
and I like what I know;
getting better in your wardrobe,
stepping one beyond your show.

When the sun beats down and I lie on the bench,
I can always hear them talk.
Me, I’m just a lawnmower –
you can tell me by the way I walk.

Я знаю, что мне нравится (в твоей манере одеватся)1

Сейчас час дня и время ланча.
Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
я всегда могу услышать, как они разговаривают.

Это всегда Этель:
“Джекоб, проснись! Тебе нужно прибраться в комнате”.
И затем мистер Льюис:
“Не пора бы ему уже было начать жить самостоятельной жизнью?”
На стене сада два маленьких попугайчика – ку-ку тебе!
Держи лезвия косы острыми…

Я знаю, что мне нравится,
и мне нравится то, что я знаю;
одеваясь лучше,
делаешь шаг к тому, чтобы самому стать лучше.

В воскресенье вечером позвонил мистер Фармер, сказал:
“Послушай, сынок, ты впустую тратишь время;
у тебя есть возможность сделать карьеру в торговле оборудованием для пожарной безопасности.
Приезжай-ка в город!”
Но я вспомнил голос из прошлого:
“Казино платит, только когда ты выигрываешь”.
Я должен был поблагодарить старую мисс Морт
за то, что научила меня быть неудачником.
Держи лезвия косы острыми…

Я знаю, что мне нравится,
и мне нравится то, что я знаю;
одеваясь лучше,
делаешь шаг к тому, чтобы самому стать лучше.

Когда солнце припекает, и я лежу на скамейке,
я всегда могу услышать, как они разговаривают.
Кто я? Я всего лишь газонокосильщик,
вы можете узнать меня по походке.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Loading...

Вы читаете Перевод песни Genesis I know what I like (in your wardrobe).

ready set killer перевод