Перевод песни Engelbert Humperdinck I never said goodbye

Engelbert Humperdinck – I never said goodbye
I never said goodbye

She cried and walked away just yesterday
And like a fool, I let her go
We had a silly fight the night before
I never said “I love you so”
I wept all day and then I got the call
“Would you please come to see your wife”
“Something has happened and it’s very grave”
“We cannot save the lady’s life”

No, I never said goodbye and I never really told her
Just how much she meant to me
No, I never said goodbye, now it’s too late
And she’s just a memory
How can I go on
Now that girl is gone
I will know, until I die
I never said goodbye

Her perfume lingers all around me now
A pair of shoes lie on the floor
The bed unmade, where just last night, she laid
I cannot say I closed the door
A shopping list of things she’ll never buy
An apron lyin’ on the chair
Is that her laugh I hear out in the hall
I turn and call, but she’s not there

No, I never said goodbye
And I never really told her just how much she meant to me
No, I never said goodbye
Now it’s too late and she’s just a memory
How can I go on
Now that girl is gone
I will know, until I die
I never said goodbye

Я никогда не говорил “до свидания”

Она плакала и ушла только вчера
И, как глупец, я позволил ей уйти
Вечером до этого у нас была глупая ссора
Я никогда не говорил “как я тебя люблю”
Весь день я плакал, а затем мне позвонили:
“Пожалуйста, приезжайте, чтобы увидеть свою жену”
“Что-то случилось, и очень серьезное”
“Мы не можем спасти жизнь этой женщины”

Нет, я никогда не говорил “до свидания”, и фактически я никогда не говорил ей
Что она для меня значит
Нет, я никогда не говорил “до свидания”, а сейчас слишком поздно
И она осталась только в памяти
Как мне жить дальше
Сейчас, когда молодая женщина ушла из жизни
Я буду помнить до тех пор, пока не умру, что
Я никогда не говорил “до свидания”.

Ее запах до сих пор меня повсюду окружает
Пара туфель стоит полу
Незаправленная кровать, где она лежала еще только вчера вечером
Я не могу сказать, закрыл ли я дверь
Список покупок, которые она никогда не сделает
Фартук, лежащий на стуле
Не ее ли смех я слышу в коридоре?
Я поворачиваюсь и звоню, но ее там нет.

Нет, я никогда не говорил “до свидания”, и фактически я никогда не говорил ей
Что она для меня значит
Нет, я никогда не говорил “до свидания”, а сейчас слишком поздно
И она только осталась в памяти
Как мне жить дальше
Сейчас, когда молодая женщина ушла из жизни
Я буду помнить до тех пор, пока не умру, что
Я никогда не говорил “до свидания”.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Engelbert Humperdinck I never said goodbye.

перевести на русский язык песню when you're gone