Перевод песни Dead or alive I’m a star

Dead or alive – I’m a star
I’m a star

Everybody’s saying, Girlfriend, just who do you
think you are?
With your young good looking chauffuer, and
your patent leather car,
Well I may come from the gutter,
But I’m
aiming for the stars,
And just like Johnny Rotten, I drive ’em crazy at the bar…

Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
get played that way,
Maybe I should get a gun, you’d have a serial
killer at number one.

I’m a star (Now that I’m a star),
Now is my time to rise and shine,
I’m a star (Now the crowd is mine)
Finish your song because the crowd is mine.

Well, the In-crowd say in night clubs, I have
done some carrying on,
I’m sorry to offend you, but that’s how I
research my songs,
And if my reputation suffers, well I do it for my art,
And somewhere inside my microphone, I’ve got
A diamond studded heart,

Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
get played that way,
Cry for public sympathy, well you can keep
that stuff, ‘cos it isn’t me.

I’m a star (Now that I’m a star),
Now is my time to rise and shine,
I’m a star (Now the crowd is mine),
Finish your song because the crowd is mine.
I’m a star (I will rise and shine),
Now is my time, to rise and shine,
I’m a star (Now the crowd is mine).

Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
get played that way,
Maybe I should get a gun, you’ll have a serial
killer at number one,

Just ‘cos I’ve not got everything, doesn’t mean
I don’t want more,
You’ve got ‘TAKE THAT! and GEORGE
MICHAEL, they’re such crashing bores!

Frome Liverpool to Paris, and from Birmingham
to Rome,
Anywhere there’s a spotlight baby!, It’s my
birthright and my home,

You want looks?
I got ’em, Meisels’ already
shot ’em
Jewels?, Don’t need ’em, There’s hungry
people feed them,
You want names?, I’ll name them, scandalise
and frame them,
Cos I am a STAR!

Я звезда

Все говорят: “Эй, Детка! Что ты там себе думаешь?
Кичишься своим молоденьким смазливым шофером
И крутой тачкой!”
Что ж, возможно, я и впрямь “из грязи”,
Но я стремлюсь к звездам.
Я как Джонни Роттен, довожу толпу до исступления…

Может мне стоило подкупить Ди-Джея,
Может мне стоило играть, как это делают другие,
Может мне стоили взять пистолет…
Я был бы первоклассным серийным убийцей.

Я звезда (Теперь я звезда),
И сейчас мое время сиять!
Я звезда (И теперь толпа моя),
Кончай свою песню, толпа моя!

Что ж, кто-то скажет,
Что я веду себя вызывающе.
Ах, простите великодушно, но это помогает мне творить.
Пусть даже моя репутация страдает,
Я делаю это для искусства.
И где-то внутри моего микрофона,
Запрятано мое бриллиантовое сердце.

Может мне стоило подкупить Ди-Джея,
Может мне стоило играть, как это делают другие,
Плакаться на публику о своих проблемах,
Вся эта ерунда не по мне.

Я звезда (Теперь я звезда),
И сейчас мое время сиять!
Я звезда (И теперь толпа моя),
Кончай свою песню, толпа моя!
Я звезда (Теперь я звезда),
И сейчас мое время сиять!
Я звезда (И теперь толпа моя),
Кончай свою песню, толпа моя!

Может мне стоило подкупить Ди-Джея,
Может мне стоило играть, как это делают другие,
Может мне стоили взять пистолет…
Я был бы первоклассным серийным убийцей.

У меня нет всего, и мне не нужно больше.
Хотите занудства, тогда вам подойдут “Take that” или Джордж Майкл.

От Ливерпуля до Парижа,
От Бирмингема до Рима,
Везде, где есть прожектора – мой дом по праву.

Хотите зрелищ?
У меня их достаточно
Драгоценности?
Зачем они мне? Кому-то нечего есть.
Вам нужны имена?
Я назову их и обсмею их,
Потому что я ЗВЕЗДА!


Вы читаете Перевод песни Dead or alive I’m a star.

enigma mother перевод