Перевод песни Chris Rea Where do we go from here?

Chris Rea – Where do we go from here?
Where do we go from here?

She’s 24, she’s 25
She doesn’t know what’s true or lies
Where does she go?
Where does she go from here?

He’s 21, he’s 22
TV crap is all he knew
Where does he go?
Where does he go from here?

She goes to shool
She stays at home
Wherever she goes, she feels so alone
Where does she go?
Where does she go from here?

They’re 34, they’re 45
They’re so obsessed with the car they drive
Where do they go she says
Where do we go from here?

Love is a stranger, with a silicon smile
As you choke on your envy, down the magazine mile
You must look, but don’t touch
You must buy, but don’t feel
One day you will find out
None of it’s real

Where do we go, where do we go from here?

Что с нами будет потом?

Ей – 24, ей – 25,
Она не знает, где – правда, где – ложь.
Что с ней будет?
Что с ней будет потом?

Ему – 21, ему – 22,
Телевизионная чепуха – это все, что он знает.
Что с ним будет?
Что с ним будет потом?

Она идет в школу,
Она остается дома,
Куда бы она ни шла, она чувствует себя так одиноко.
Что с ней будет?
Что с ней будет потом?

Им – 34, им – 45,
Они так поглощены машиной, которой правят.
“Что с ними будет, – она говорит, –
Что с нами будет потом?”

Любовь – как незнакомец с силиконовой улыбкой,
Когда ты задыхаешься от зависти в престижном районе.
Ты должен смотреть, но не можешь коснуться,
Ты дожен купить, но не можешь ощупать.
Однажды ты поймешь, что
Ничего из всего этого не существует.

Что с нами будет, что с нами будет потом?

joe cocker little bit of love


Вы читаете Перевод песни Chris Rea Where do we go from here?.