Перевод песни Bob Marley Misty morning

Bob Marley – Misty morning
Misty morning

Misty mornin’, don’t see no sun;
I know you’re out there somewhere having fun.
There is one mystery I just can’t express:
To give your more, to receive your less.
One of my good friend said, in a reggae riddim,
“Don’t jump in the water, if you can’t swim.”
The power of philosophy floats through my head
Light like a feather, heavy as lead;
Light like a feather, heavy as lead.

See no sun!
Time has come, I want you –
I want you to straighten out my tomorrow!
I want – I want – I want you – (tomorrow).
I want you to straighten out my (tomorrow)!

Misty mornin’, don’t see no sun;
I know you’re out there somewhere having fun.
Mysteries I just can’t express:
How can you ever give your more to receive your less?
Like my good friend said, in a reggae riddim:
“You can’t jump – you can’t jump in the water,
if you can’t swim.”

I want you (I want you)
I want you to straighten out my today –
My tomorrow – my-my-my – my – my
(I want you to straighten out my tomorrow).
On a misty morning (I want you to straighten out my tomorrow).
(I want you to straighten out my tomorrow)
Straighten out my tomorrow – my tomorrow!
Need some straightenin’ out!
(I want you to straighten out my tomorrow)
Mist! (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Misty! (I want you to straighten out my tomorrow)

Туманное утро

Туманное утро, не видишь солнца
Я знаю ты где-то там веселишься
Есть одна загадка, которую я не могу описать:
Давать больше, чтобы получить меньше.
Один мой добрый друг сказал, в ритме регги
“Не прыгай в воду, если не умеешь плавать”
Сила философии протекает в моей голове
Легкая как перо, тяжелая как свинец
Легкая как перо, тяжелая как свинец

Не видно солнца!
Пришло время, я хочу чтобы ты
Я хочу чтобы ты привел в порядок мое завтра!
Я хочу чтобы ты, я хочу чтобы ты, я хочу чтобы ты (завтра)
Я хочу чтобы ты привел в порядок мое (завтра)!

Туманное утро, не видишь солнца
Я знаю ты где-то там веселишься
Загадка, которую я не могу описать:
Как можно давать больше, чтобы получить меньше?
Как мой добрый друг сказал, в ритме регги
“Ты не должен прыгать, не должен прыгать в воду,
если не умеешь плавать”

Я хочу чтобы ты (я хочу чтобы ты)
Я хочу чтобы ты привел в порядок мое сегодня!
Мое завтра, мое-мое-мое-мое
(Я хочу чтобы ты привел в порядок мое завтра)
Туманным утром (я хочу чтобы ты привел в порядок мое завтра)
(Я хочу чтобы ты привел в порядок мое завтра)
Привел в порядок мое завтра – мое завтра!
Нужно привести в порядок!
(Я хочу чтобы ты привел в порядок мое завтра)
Туман! (я хочу) Туман! (чтобы ты привел в порядок мое завтра)
Туманный! (я хочу чтобы ты привел в порядок мое завтра)

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Bob Marley Misty morning.

перевод песни heart's content