Перевод песни Bo Burnham Art is dead

Bo Burnham – Art is dead
Art is dead

Art is dead.
Art is dead.
Art is dead.
Art is dead.

Entertainers like to seem complicated
But we’re not complicated
I can explain it pretty easily

Have you ever been to a birthday
Party for children?
And one of the children
Won’t stop screaming
‘Cause he’s just a little
Attention attractor

When he grows up
To be a comic or actor
He’ll be rewarded
For never maturing
For never under-
Standing or learning

That every day
Can’t be about him
There’s other people
You selfish asshole

I must be psychotic
I must be demented
To think that I’m worthy
Of all this attention

Of all of this money, you worked really hard for
I slept in late
While you worked at the drug store
My drug’s attention, I am an addict
But I get paid
To indulge in my habit
It’s all an illusion, I’m wearing make-up,
I’m wearing make-up
Make-up, make-up, make-up, make…

Art is dead
So people think you’re funny,
How do we get those people’s money
I said art is dead
We’re rolling in dough, while Carlin
Rolls in his grave, his grave, his grave

The show has got a budget
The show has got a budget
And all the poor people way
More deserving of the money
Won’t budge it

‘Cause I wanted my name in lights
When I could have fed a family of four
For forty fucking fortnights
Forty fucking fortnights

I am an artist, please God forgive me
I am an artist, please don’t revere me
I am an artist, please don’t respect me
I am an artist, you’re free to correct me

A self-centered artist
Self-obsessed artist
I am an artist
I am an artist

But I’m just a kid
I’m just a kid
I’m just a kid
Kid
And maybe I’ll grow out of it

Искусство сдохло

Искусство мертво,
Искусство сдохло,
Искусство мертво,
Искусство сдохло.

Артистам нравится казаться сложными личностями,
Но мы не сложные,
Я могу пояснить на простом примере:

Вы когда-нибудь были на вечеринке
В честь дня рождения ребенка?
Там найдется один такой малыш,
Который, вопит, не переставая,
Потому что
Жаждет внимания.

Когда он вырастет,
Чтобы стать комиком или актером,
Его будут возносить
За то, что вечно ведет себя как ребенок,
За то, что никак не хочет
Понять и зарубить на носу,

Что мир не вращается
Только вокруг него –
В нем есть и другие люди,
Эгоистичный ты засранец!

Я, может быть, сошел с ума,
Я, может быть, чокнулся,
Раз думаю, что заслуживаю
Этого внимания

И всех этих денег, ради которых ты так пашешь.
Я сплю до полудня,
А у тебя уже началась смена в аптеке.
Мой наркотик – внимание, и я подсел.
Но мне платят, чтобы я не избавлялся
От этой вредной привычки.
Все это иллюзия, я ношу маску,
Я ношу маску,
Все это грим, грим грим…

Искусство сдохло.
Что, люди считают тебя забавным?
Как бы содрать с них побольше за это?
Искусство сдохло, это точно.
Мы ворочаем миллионами, а Карлин 1
Ворочается в гробу, в гробу, в гробу.

У этого шоу есть бюджет,
У этого шоу есть бюджет,
И ни один из бедняков, которые
Заслуживают этих денег куда больше,
Их не получит,

Ведь я хочу чтобы мое имя гремело на всю страну,
Хотя мог бы кормить семью из четверых человек
На эти деньги чертовых полтора года,
Чертовых полтора года.

Я артист – господи, прости меня.
Я артист – прошу, не поклоняйтесь мне.
Я артист – прошу, не восхищайтесь мной.
Я артист, не истина в последней инстанции,

Эгоцентричный артист,
Самовлюбленный артист.
Я артист,
Я – артист,

Но на самом деле просто ребенок,
Только ребенок,
Всего лишь ребенок,
Ребенок.
Может, однажды я все-таки вырасту.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Вы читаете Перевод песни Bo Burnham Art is dead.

перевод gregorian moment of peace